Macron no ha declarat l’àrab idioma oficial a França, malgrat el que diuen missatges virals

No hi ha cap proposta de reforma legal a França per incloure l’àrab com a llengua oficial a la Constitució, i Macron només va reconèixer els parlants d’àrab a França en un discurs

No hi ha cap proposta de reforma legal a França per incloure l’àrab com a llengua oficial a la Constitució, i Macron només va reconèixer els parlants d’àrab a França en un discurs

Captura del missatge afirmant que Macron ha declarat l'àrab idioma oficial a França.
, , ,

Què s’ha dit?

Que el president francès, Emmanuel Macron, ha anunciat que l’àrab serà un idioma oficial a França.

Què en sabem?

Que no hi ha cap projecte legislatiu a França per incloure l’àrab com a idioma oficial, i que el discurs de Macron només el va reconèixer com la segona llengua més parlada a l’estat, sense cap atribució oficial.

Circulen missatges a xarxes afirmant que el president francès, Emmanuel Macron, ha anunciat que l’àrab serà idioma oficial a França. És FALS.

Les publicacions comparteixen un vídeo de Macron del dissabte 9 de maig on afirma que “l’àrab és la segona llengua més parlada a França”, però en cap moment del discurs menciona la possibilitat de dur a terme una reforma constitucional que seria necessària per a reconèixer-lo com a llengua oficial al país.

“El president francès Emmanuel Macron anuncia que l’àrab serà idioma oficial a tot el país. ‘L’àrab és la segona llengua més parlada de França.’ I així és com es normalitza la substitució poblacional.”

En el tall que s’ha viralitzat, Macron menciona diverses vegades un “projecte”, però no es refereix a cap reforma legal sinó la inauguració d’un campus universitari de la Universitat Senghor, a Egipte, que fa servir el francès com a llengua vehicular. 

Les publicacions falses formen part d’una narrativa de la desinformació construïda a partir de molts missatges que consideren que certs països occidentals com el Regne Unit, Alemanya o França “s’agenollen” davant els costums estrangers i la immigració amb suposades polítiques sovint inventades o descontextualitzades en favor d’un presumpte reemplaçament de la població i de costums nacionals, que ja hem desmentit anteriorment des de Verificat.

Maldita, membre com Verificat de les xarxes internacionals de fact-checking (IFCN), també ha desmentit els missatges sobre el discurs de Macron.

El discurs de Macron és a la inauguració d’un campus d’una universitat francòfona d’Egipte

El president francès va assistir el 9 de maig a la inauguració d’un campus de la Universitat Senghor, una institució francòfona a la ciutat d’Alexandria, al nord d’Egipte. Porta el nom de Léopold Sédar Senghor, el primer president del Senegal, que com expliquen al web, va jugar un rol central en la promoció de la identitat francòfona al món.

En aquest context, Macron va pronunciar un discurs en favor de l’ús internacional del francès i en defensa del projecte de la francofonia. Després va dedicar unes paraules a la relació entre Egipte i França (minut 15 del discurs): “Vull que el francès continuï sent una llengua estimada pels egipcis, i per això continuem avançant. L’àrab és la segona llengua més parlada a França, és una realitat que cal reconèixer. Així, la Mediterrània està unida pel multilingüisme, i el projecte [de la francofonia] ens permet avançar”.

Tanmateix, en la resta del discurs no va tornar a mencionar la presència de l’àrab a França ni la possibilitat de fer-lo un idioma oficial.

No hi ha cap proposta legislativa per incloure l’àrab com idioma oficial

L’article 2 de la Constitució francesa estableix que “l’idioma de la República és el francès”. Així, incloure l’àrab com a idioma oficial al país requeriria una reforma constitucional. Cap dels projectes de llei ni proposicions de llei del web de l’Assemblea Nacional mencionen la reforma d’aquest article ni proposen incloure l’àrab dins la Carta Magna francesa.

Les propostes legislatives referents a l’idioma són totes referents al francès, com les presentades per la Dreta republicana per a prohibir el llenguatge inclusiu, la promoció de les llengües regionals en l’ortografia de l’estat civil, o la defensa de l’idioma i l’Acadèmia francesa.

El Ministeri de Cultura de França reconeix el “patrimoni lingüístic” del país, i especifica que “al costat del francès, que és la llengua nacional” hi ha altres idiomes que conviuen a l’estat francès, entre els quals està l’àrab com a llengua no territorial, és a dir que no té “cap vincle geogràfic amb el territori de la República” i que “s’origina de la immigració”. Tanmateix, aquest reconeixement no té valor jurídic vinculant, com ja va explicar el diari francès Le Monde el 2020.