Macron no ha declarado el árabe idioma oficial en Francia, pese a lo que dicen mensajes virales
No existe ninguna propuesta de reforma legal en Francia para incluir el árabe como lengua oficial en la Constitución, y Macron solo reconoció a los hablantes de árabe en un discurso
No existe ninguna propuesta de reforma legal en Francia para incluir el árabe como lengua oficial en la Constitución, y Macron solo reconoció a los hablantes de árabe en un discurso

¿Qué se ha dicho?
Que el presidente francés, Emmanuel Macron, ha anunciado que el árabe será un idioma oficial en Francia.
¿Qué sabemos?
Que no existe ningún proyecto legislativo en Francia para incluir el árabe como idioma oficial, y que el discurso de Macron solo lo reconoció como la segunda lengua más hablada en el país, sin ninguna atribución oficial.
Circulan mensajes en redes afirmando que el presidente francés, Emmanuel Macron, ha anunciado que el árabe será idioma oficial en Francia. Es FALSO.
Las publicaciones comparten un vídeo de Macron del sábado 9 de mayo en el que afirma que “el árabe es la segunda lengua más hablada en Francia”, pero en ningún momento del discurso menciona la posibilidad de llevar a cabo una reforma constitucional que sería necesaria para reconocerlo como lengua oficial en el país.
“El presidente francés Emmanuel Macron anuncia que el árabe será idioma oficial en todo el país. ‘El árabe es la segunda lengua más hablada de Francia’. Y así es como se normaliza la sustitución poblacional.”
En el fragmento que se ha viralizado, Macron menciona varias veces un “proyecto”, pero no se refiere a ninguna reforma legal sino a la inauguración de un campus universitario de la Universidad Senghor, en Egipto, que utiliza el francés como lengua vehicular.
Las publicaciones falsas forman parte de una narrativa de desinformación construida a partir de muchos mensajes que consideran que ciertos países occidentales como el Reino Unido, Alemania o Francia “se arrodillan” ante las costumbres extranjeras y la inmigración mediante supuestas políticas a menudo inventadas o descontextualizadas a favor de un presunto reemplazo de la población y de las costumbres nacionales, algo que ya hemos desmentido anteriormente desde Verificat.
Maldita, miembro como Verificat de las redes internacionales de fact-checking (IFCN), también ha desmentido los mensajes sobre el discurso de Macron.
El discurso de Macron es en la inauguración de un campus de una universidad francófona de Egipto
El presidente francés asistió el 9 de mayo a la inauguración de un campus de la Universidad Senghor, una institución francófona en la ciudad de Alejandría, al norte de Egipto. Lleva el nombre de Léopold Sédar Senghor, el primer presidente de Senegal, que como explican en su web jugó un papel central en la promoción de la identidad francófona en el mundo.
En este contexto, Macron pronunció un discurso a favor del uso internacional del francés y en defensa del proyecto de la francofonía. Después dedicó unas palabras a la relación entre Egipto y Francia (minuto 15 del discurso): “Quiero que el francés siga siendo una lengua apreciada por los egipcios, y por eso seguimos avanzando. El árabe es la segunda lengua más hablada en Francia, es una realidad que hay que reconocer. Así, el Mediterráneo está unido por el multilingüismo, y el proyecto [de la francofonía] nos permite avanzar”.
Sin embargo, en el resto del discurso no volvió a mencionar la presencia del árabe en Francia ni la posibilidad de convertirlo en un idioma oficial.
No existe ninguna propuesta legislativa para incluir el árabe como idioma oficial
El artículo 2 de la Constitución francesa establece que “el idioma de la República es el francés”. Así, incluir el árabe como idioma oficial en el país requeriría una reforma constitucional. Ninguno de los proyectos de ley ni proposiciones de ley de la web de la Asamblea Nacional menciona la reforma de este artículo ni propone incluir el árabe dentro de la Carta Magna francesa.
Las propuestas legislativas referentes al idioma están todas relacionadas con el francés, como las presentadas por la derecha republicana para prohibir el lenguaje inclusivo, la promoción de las lenguas regionales en la ortografía del estado civil o la defensa del idioma y de la Academia Francesa.
El Ministerio de Cultura de Francia reconoce el “patrimonio lingüístico” del país y especifica que “junto al francés, que es la lengua nacional”, existen otros idiomas que conviven en el Estado francés, entre ellos el árabe como lengua no territorial, es decir, que no tiene “ningún vínculo geográfico con el territorio de la República” y que “se origina en la inmigración”. Sin embargo, este reconocimiento no tiene valor jurídico vinculante, como ya explicó el diario francés Le Monde en 2020.